要怎麼知道你已經翹了?

節錄自《不過是具屍體
Stiff : The Curious Lives of Human Cadavers
◎8 要怎麼知道你已經翹了?腦死、活埋和靈魂的歸宿
其中一段

  假若肉眼能見到靈魂飄離身體就好了,不然,能夠測量也好。這樣一來,斷定死亡時間頓時成了簡單的科學觀察。在居於麻州哈佛山﹙Haverhill﹚的麥杜格﹙Duncan Mcdougall﹚醫生的主持下,這樣的假設幾乎成真。一九O七年,麥杜格展開一系列的實驗,驗證靈魂究竟能不能測量。六位即將臨終的病患,並排躺在麥杜格辦公室中的特製床上,床下是平台式的天秤秤,敏感度達十分之二盎司。透過觀察人在死前,還有死亡過程中體重的變化,他期望證明靈魂是有實質重量的。麥杜格的實驗報告刊載於一九O七年四月的《美國醫學》,為平常以咽峽炎和尿道炎為主的內容增色不少。以下是麥杜格對第一位實驗者死亡過程的描述。除了詳盡之外,我不知道還可以怎樣形容他的風格。
  三小時又四十分鐘後他斷氣了,突然之間,和死亡時間正好重疊的那一刻,秤的尾端因為下墜撞擊下方的限制桿而發出聲響,並停留在那裡,未回歸原先位置。失去的重量確認為四分之三盎司。
  這損失的重量不可能是出自於呼吸的溼氣或汗水的蒸發,因為已經確認在過程中每分鐘流失六十分之一盎司,但此處的重量損失是突發性的,且幅度大……。
  內臟沒有移動﹔即使有移動,除了溼度蒸氣引發的緩慢失重外,體重仍然會留在床鋪上,當然這樣得視排泄物的流動性而定。膀胱釋出一至二打蘭﹙dram,編按:重量單位,英制為一.七七克,美制為三.八八克﹚的尿液。尿液留在被舖上,若是會影響體重,也只能透過漸進的蒸發,因此絕不可能是重量突然減少的原因。
  現在還有一項可能的原因有待探索,那就是肺中殘留的空氣的呼出。於是我自己坐到床上,請同事將秤歸零。我極盡所能地吸氣和呼氣,但對天秤秤毫無影響……。
  在繼續觀察了五位病患死亡時拋掉類似的重量後,麥杜格進而拿狗實驗。十五隻狗在斷氣時未出現顯著的體重下降,麥杜格遵循他所信奉的宗教教義,將這實驗視為動物沒有靈魂的佐證。我們了解麥杜格拿病人充當實驗品,但是他如何在短時間內取得十五隻臨終的狗則無合理解釋。排除當地爆發犬瘟熱的可能性,我們只有揣測慈悲為懷的醫生為了完成他在生物神學的渺小實驗,冷靜地毒害了十五隻犬類。
  麥杜格的報告在《美國醫學期刊》讀者回應欄引燃火爆激辯。麻州的同行克拉克﹙Augustus P. Clarke﹚指責麥杜格考慮欠周,未將死亡時血液循環停止不再經過肺部空氣冷卻而引起的體溫驟升納入實驗假設。克拉克假定體溫驟升引起的汗水和溼氣蒸發,足以解釋人體的減輕和狗隻體重不變。﹙狗藉由喘氣散熱,而非留汗。﹚麥杜格則反駁說,若沒有血液循環,則沒有血液可到達皮膚表層,也不可能有表面冷卻的情形。論戰從五月號蔓延到十二月號,就在最後那一期我斷了頭緒,雙眼瞟到隔頁由葛利格﹙Harry H. Grigg﹚醫師撰寫的〈古代醫學和手術歷史幾點評論〉﹙“A Few Points in the Ancient History of Medicine and Surgery”﹚。多虧他,現在我在雞尾酒會上對痔瘡、淋病、割包皮和擴張器可以侃侃而談。2



註 譯

2. 既然我與諸位在雞尾酒會上相遇的機會渺茫,而我將談話內容繞著擴張器轉的機會又更加渺茫,容我藉此機會分享新知:最早的擴張器可追溯自希波克拉底年代,並且是直腸用。要再過五百年陰道擴張器才初次登場。葛利格醫生推論這是因為當時通行的阿拉伯醫學中,女只能由女人檢驗,而女性檢驗者卻少之又少。這意味著希波克拉底時代的大部分女性從來不去看婦科醫生。不過,聽說希波克拉底婦科醫療櫃收藏了牛糞子宮和燻蒸消毒器材等等「濃烈惡臭」的器材──更別提直腸擴張器了──光是這點,當時女性還是敬而遠之為妙。

Ross McCall in CSI : NY206

Ross McCall就是在Band of Brothers飾演Joseph Liebgott的演員啦>/////<
昨天跟璉與阿K聊天時晃來晃去,就發現了XDˇ
在CSI: NY飾演的角色名稱 : Mike Adams

以下截圖是在拿的

搜尋Ross圖片真的是沒有TAT
我知道他沒有名氣,但……orz
讓我一邊看著可愛的Ross截圖一邊哭吧T口T

我根本不知道這集NY在演啥啦~也沒興趣去翻劇透~
在我眼裡Mike比Danny更吸引我勒 ̄3 ̄ˇ(瞬間被Danny小貓迷踹飛)




……‥…這個笑容最棒了……TˇT



頭髮留長了……好可愛好可愛好可愛好可愛好可愛…………(以下略)



後腦勺的畫面比正面多!?XD"

好啦……其實要Ross的圖在BOB就一堆了,我只是想要更多其他的

BOB的Joe Liebgott

我愛圖書館ˇ

一次只能借四本書,而且還有兩本是借過的(笑)

WILL WE SEE TOMORROW?:A German Cavalryman at War, 1939-1942
我們會見到明天嗎?:一位德國騎兵的回憶
Author : Max Kuhnert

猶太人的幽默
Author : Salcia Landmann

世界經典短篇小說精選:猶太、德國

這次推薦《猶太人的幽默》
與前同,以書背、前書衣蓋與前言的文字來說服大家去看一本好書(笑)

主編.司馬長風
譯者.李長傳
幽默文學出版社

書背
*要衡量一個國家的文化水準,是要看它的戲劇觀念與喜劇發達程度﹔
 而真正的喜劇的標準,是要看它能否引起含蓄思想的笑。
 ──梅瑞迪斯(1928-1909 英國批評家)

前書衣蓋
幽默是智者眼中的微笑。
  ──讚格威爾(1864-1926 猶太作家)

●在笑話的領域中,猶太人也是得天獨厚的佔據了大片的疆土,猶太民族幾千年來受政治的迫害、遭屠殺、到處流離失所,卻仍擁有樂天知命的睿智人生,實在令人肅然起敬……

  前言

  本書為莎姬亞.蘭杜曼(Dr. Salcia Landmann)女士的著作。莎姬亞於一九六O年出版《猶太的笑話》,一九六二年,又粹取該書之精華,再版一次。一九六五年寫了《猶太的笑話與格言》,一九七二年才出版本書《新編.猶太笑話集》(即中文版的/猶太人的幽默)。一九七四又編寫《猶太笑話.增訂版》。收集猶太笑話者,除了莎姬亞女士之外,還有不少人,不過,他們都不能與莎姬亞相提並論,因為,莎姬亞是公認的此中翹楚。
  一九六O年,當莎姬亞的《猶太的笑話》出版時,新聞界對她真是感激涕零,都認為這本書將成為──德國人與猶太人〝關係正常化〞的第一步。居住於歐洲的猶太人也放下了一顆心,他們再也不會有二次大戰時的恐懼與苦惱了。
  精神分析大師──佛洛伊德說:「笑話乃是沒有保身之術者的最後的武器。」
  事實上,笑話不僅能夠慰藉傳遞笑話者本身,同時,他對人際關係的改善,亦有不可抹滅的一面。德國人在閱讀了《猶太的笑話》以後,才感覺到猶太人就在他們的身邊。
  當《猶太的笑話》問世以後,世界各地的猶太人獲知莎姬亞女士在收集笑話時,紛紛把他們聽過的笑話,利用郵寄的方式送給她。莎姬亞女士就把它們編成這本書。換言之,《猶太的笑話》(一九六O年),是在很多人協助之下完成的集體創作,其參與者竟多達三二七名之譜。對此,莎姬亞女士寫到──

  「憑著這份名單,分散於世界各地的猶太笑話愛好者,紛紛的彼此認識。其中包括在希特勒時代斷了音訊的人。更有渡海的移民者,重逢學生時代的女友而結成連理者。我刊出參與者的名單,無非是表示我的感謝,想不到也幫助了猶太笑話愛好者的相逢,以及彼此認識……」

  猶太的笑話,到了近世,才由東歐──也就是波蘭、捷克、匈牙利、烏克蘭等地的猶太人口中形成。猶太人分散於世界各地,在各國都有科學及哲學方面的傑出猶太人才,但是在東歐的猶太人,一直生活在貧困與被迫害的環境中,也從而產生了很多笑話。
  東歐的猶太人操著所謂的「猶太德語」(Yiddish)。此種獨特的語言以中世紀的德語為主,再加上希伯來語、俄語,以及波蘭語而形成。在俄語圈中,只有猶太人操著「猶太德語」,正表示他們是被逐出德語圈的移民集團。希伯來語與波蘭語為猶太的教典語言,尤其是希伯來語,通常在小時就學習。
  依照莎姬亞女士的說法,這種「猶太德語」的音韻很美,簡潔又含蓄,乃是猶太笑話引人注目的最大功臣。很不幸的在二次大戰後,「猶太德語」已經瀕臨滅絕的邊緣。操「猶太德語」的東歐猶太人幾乎被趕盡殺絕,而猶太人聚集的以色列,則以希伯來語為國語。事實上,不僅是「猶太德語」,甚至連猶太笑話也瀕臨滅絕。
  新生的以色列再也沒有產生猶太笑話的環境。以往猶太人為了護身,一向把笑話當成最後的武器,如經已沒這種必要了。今日的猶太人已經能夠跟兩千年前的祖先一般,拿著武器戰鬥了。
  《猶太的笑話》多少為保存猶太德語與猶太笑話之遺跡,盡了一份心力。

目錄

 前言(如上)
 猶太人的生意經
 猶太人的民生問題
 神的投資
 猶太人的法律
 實在高明
 猶太人的婚姻觀
 猶太人的〝童話〞
 死去的腳
 詭辯哲學
 皇帝的招待
 耶穌的死因
 希特勒回鄉
 馬克斯大夫
 猶太人的〝外交〞

每個主題都有很多則笑話,我挑幾則來分享ˇ(慢慢補上)

 猶太人的生意經

  「猶太法典」買賣法
  修繆凱.洛卡一直在研究「猶太法典」。現在他就要結婚了。岳父其在他能夠在商業方面卯出全力,是故,答應他自由動用女兒的私房錢。
  修繆凱答應岳父好好搞生意。不過在實際著手之前,他在「猶太法典」裏面,找尋如何做生意的指示。果然,皇天不負苦心人,他終於看到了如下一項:
  「想做生意賺大錢的話,那就出售除了你之外,沒有人出售的商品吧!」
  修繆凱覺得很有道理。於是他單身前往萊比錫市,長期地尋找的結果,終於找到「猶太法典」所指點的貨品──沒有手指的手套,以及有腳指的襪子。
  不過,事後他感到非常驚訝,因為,這兩種商品根本就賣不出去。
  在失望之餘,修繆凱又再度翻開「猶太法典」。眾所皆知,所謂「猶太法典」也者,通常都因應著不同場合,列舉出賢明的忠告。
  這一次,修繆凱看到了如下的一段:
  「如果你手上有賣不出去的商品的話,最好盡快的交換能夠很快銷售掉的商品。雖然多少會損失一些兒,總是比血本無歸好得多了。」
  於是,修繆凱找來兩個經紀人,把上述的商品,分別交給他們,並叮嚀他倆縱然損失一些兒,也必須交換其他的商品。
  兩個經紀人到萊比錫市。在同一天,修繆凱收到了他倆的來信。信裡寫著──他倆再經過一連串的辛勞之後,終於獲得成功。可說是一項喜訊。
  數天後,交換的貨物送抵修繆凱那兒。收下襪子的經紀人,送來了手套,而收下手套的經紀人,卻送來了襪子!

  作弊
  坎恩跟波拉克在咖啡屋賭橋牌。坎恩突然憤怒的跳起來大叫:
  「波拉客!你在作弊!」
  「天哪!你別大驚小怪好不好?」波拉克故作鎮靜的說:
  「你不說,我也曉得自己在作弊啊!你不要再雞貓子般叫嚷,行嗎?」

  免費獲得梨子的訣竅
  「爸爸,外面有人在賣梨子,您給我一美元吧!我也要買一個。」
  「你不必向我要錢啊!只要出去對他做個鬼臉,他就會把梨子扔到你頭上了。」

  保證
  「客倌,您買了這把漂亮的傘吧!我敢保證它是純綢的。」
  「可是,太貴啦!」
  「那麼,您買這把好了。這把傘也很漂亮,可是並不貴。只賣五馬克。」
  「這把傘也有保證嗎?」
  「那當然。」
  「保證它是純綢嗎?」
  「不是的……」
  「那麼,你又保證什麼呢?」
  「這個嘛……我保證它是一把傘。」

  精神病
  「聽說楊凱夫濫開空頭支票,以致於被送去精神病院,是否真的?」
  「哪裡?原因並非他濫開空頭支票,而是他想付出每張支票上面的金額。」

  瘋子
  「克勞楊向咱們借了兩千馬克。怎麼這些日子以來,都沒有看到他呢?」
  「你難道不曾聽說過?他已經發瘋啦!自稱為羅斯達男爵,到處在散財呢!」
  「如此說來,他很快就會把兩千馬克還給咱們囉?」
  「我也不敢下斷論,或許,他還沒有瘋到那種程度吧?」

 猶太人的民生問題

  十二人份
  多數學習「猶太法典」的學生,幾乎都是身無分文。正因如此,市鎮的居民都要輪流請他們吃飯。至於輪到哪一家庭提供飲食,學生們是沒有選擇的餘地的。
  一名叫多輝的學生,每星期兩次被招待到商人吉魯曼家吃飯。他的食量非常驚人,吉魯曼忍受了很久,到了某一天他再也受不了了,他說:
  「我說學生朋友啊!請你在十二點凌駕吃一人份吧!千萬別在一點鍾凌駕而吃十二人份啦!拜託……」

  國際性
  在兩次世界大戰的間隔,波蘭的猶太人生活得很貧苦時,楊凱爾說:
  「反猶太主義者非難說,猶太人的立場曖昧不明,具有國際性的傾向,實在說得一點也不錯。例如以我自己來說吧!
  我這個小小的店,乃是得自於『美國援助猶太人機構』的資金。
  我每個月的生活費,乃是在阿根廷的兒子寄來的。
  我的稅金── 一向由加拿大的叔父代付。
  我的煤炭費用── 一向由倫敦的『波蘭猶太援助協會』提供。
  我的馬鈴薯費──每年都由在巴黎的姐姐送來。
  我腳上穿的鞋子──它是來自約翰尼斯堡的『紅十字會』。」

  舊友
  修華滋與懷斯一同上學。修華滋變成了富翁,懷斯卻是一直潦倒。
  有一天,懷斯去拜訪修華滋說:
  「修華滋啊!彷彿一切都是昨天的事!在求學時代,咱們是最好的朋友呢!」
  「這裡有一百馬克。」修華滋打斷了懷斯的話說:「你把那件事情忘了吧!」

  最初的徵候
  一個猶太教宣教師問村子裏面的貧窮猶太人,最近的生活情況怎樣?
  「我好像就要變成有錢人啦!」他回答。
  「『好像要變成有錢人』,這句話是什麼意思啊?」
  「因為,我已經顯現了變成有錢人的最初的的徵候。最近哪!我變得貪得無饜,對貧窮的人完全沒有同情心啦!」

  善行
  修華滋死了,他的靈魂去叩天堂的門,聖保羅打開門。
  「讓我進去好嗎?」修華滋說。
  「你不必慌張!」聖保羅以嚇人的臉色說:「讓你進天堂前我必須問你一句話,你在人世間做了什麼好事沒有?」
  修華滋想了很久以後說:
  「有一次,我給了一個乞丐一馬克。」
  「還有沒有呢?」聖保羅問。
  「兩、三年後,我再給一個乞丐一馬克。」
  「這就是你的全部善行嗎?」聖保羅問。
  「哪兒話。」修華滋說:
  「在我死亡幾天前,我又給第三個乞丐一馬克哩!」
  這一次輪到聖保羅想了好久,最後才說:
  「喏!三馬克還給你!你立刻拿著它們下地獄吧!」

置身其中:荷蘭─歐孚斯登

衍生類別:Band of Brothers(諾曼地大空降)
分類等級:Slash、PG
主要角色:Webster/Liebgott
相關訊息:短篇。系列

 


HETHERLANDS - Huis Ten Bosch
荷蘭─歐孚斯登 瓦爾河旁
1944年10月5日

離開交叉路口,將十一名德軍戰俘完整的移交給營部,Liebgott憤恨不平的走進醫療站。目前外科醫生與醫護兵都不在,他丟下只有一發子彈的M-1步槍,開始跟其他待在這的傷兵一樣找些醫療用品包紮傷口。
然後Liebgott看到一張靠內牆的長椅上有個人正檢視自己小腿上的傷口,地上丟著使用過的暗色紗布﹔褲管拉至膝蓋,滿是塵土、骯髒的軍靴倒放在一旁,鋼盔在那之上。看起來就像所有受傷的軍人一樣狼狽。
靠著長椅的步槍掛著一件偽裝披風*。他走了過去「Webster.」
「......Hi, Liebgott.」抬起頭,沒什麼表情的打了聲招呼,Webster向右挪動了身子,讓出椅子上一半的座位空間。
Liebgott並沒有坐下,他蹲下,拿走Webster手中的乾淨紗布,看著那一顆子彈兩個洞的穿透傷「這只是小傷,一個完美的紀念品。」然後開始替他處理還在出血的小腿。Webster仍舊非常冷靜而漠不關心。**
「我不記得你什麼時候成為Doc.了,Joe……停下,我自己來。」但Webster還沒開始阻止就看到眼下的人脖子上充滿血污的紗布,彎下身,視察那怵目驚心的暗紅「你正在流血。」
Liebgott將頭轉向一旁「這沒什麼。」然後結束一個不錯的創傷包紮,拿下脖子上那塊吸滿液體的醫用布料。
「聽說你在堤道上大呼小叫,然後遭到手榴彈攻擊。」翻出乾淨的醫療用品,Webster陳述。
拉下野戰服上衣拉鍊,掀開領子,Liebgott十分不爽的看著Webster微笑說著這些話,「至少我沒有說“他們擊中我了!”***諸如此類的。」他回嘴後很滿意於看到對方的皺眉。
「閉嘴,Liebgott.」稍微出力的壓上血塊凝結在周圍的手榴彈碎片割傷,傷口的主人馬上噤嘴。至少Webster達到一個小目的。

Doc. Roe走進醫療站,帶回包括F連的人一共二十二名受傷人員。
「Liebgott, Webster?」Eugene有些不確定的叫喚他們「讓我看看你們的傷。」
「喔,Doc. 我想我們已經處理好了。」兩人分別展示包紮好的部位,他們有自信不會被說這樣子是行不通的!
Eugene的確可以接受「好吧,那就離開,別佔著空間。」然後邊指示傷兵的安置邊看著兩人走出去。
『這兩個剛才在親吻?……算了,那是他們的事。』


End



773 字





後記

*偽裝披風是Webster在受傷後自行走回後方時撿到的紀念品。
**冷靜而漠不關心出自於Martin對當時的Webster的敘述。
***“他們擊中我了!”這句是Webster在中彈時說出口,他本人認為講這話很蠢orz

受傷當然要到醫療站……因為那天這兩只都有出事,然後Liebgott被Winters警戒了XD"
所以就我開始亂想了~ˇ

THE BOONDOCK SAINTS。刪除的情節劇本

感謝Fee的贈送*U*
我有看(放這麼久你還好意思講!)……但沒有畫面實在很難多萌
就看到笨蛋搞笑對話而已XD"
DVD到手後再補上中文對話吧……
這對兄弟也不是說曖昧,反正他們就是那副無所謂無理頭(笨蛋)兼帥氣得要死的屌樣(用詞不雅!)
要順便數數看有多少f--k嗎?

ps. 附三張圖(隨緣居取得)

Deleted Scene:

Mom Calls From Ireland
(phone rings, and Connor answers it)
Connor: Hello.
Mom: Connor, izzat you?
Connor: Mother, is that you?
Mom: Is that worthless brother of yours there? I want ya both to hear this.
Murphy: There's no fucking hot water, man.
Connor: Shut it, it's Ma.
Mom: It's all your fault. Both o' ya little bastards. I was a fool to believe you'd give me any peace. The day your da left us, when you were almost too young to remember, he said the two of ya would do me right and make me proud. Well, he was wrong...and I got nothing to live for!
Connor: What are you saying? You're talking crazy here!
Murphy: What's the problem?
Mom: I finally found your da's old army revolver, Connor.
Connor: Look, Ma, what are you doing with Da's gun?
Murphy: Da's gun, what the fuck?
Mom: I got it to me head now.
Connor: What the hell are you doing?
Murphy: What the fuck??? (motions to Connor to tell him what's going on on the phone)
Mom: I wanna tell you one last thing before I pull the trigger.
Connor: Pull the trigger?!?! Have you lost it woman?!?! Now get ahold of yourself!!
Murphy: (runs and grabs pants) No, Ma, wait!
Connor: Listen to Connor now, I'm talking some sense into ya!!! Listen to me!!!
Murphy: Ma!! Ma!! Ma!!
Mom: I HATE...!!!!!
Connor and Murphy: No! Ma! Jesus Christ, Ma! Don't fucking pull it!! I swear to fucking God!! Jesus Christ, Ma-
(Mom steps outside with gun and shoots it in the air, Connor drops phone)
Connor and Murphy: (scrambling after phone) Jesus fucking Christ!! MA!! MA?!?! MA?? MA??? MA?!?!
Mom: giggles muffledly, then busts out laughing and couching
Murphy: Christ, Ma, that was a good one.
Connor: Evil woman.
Mom: Oh, Jesus!! No, Ma, no!! Christ, Ma, no!!!
Murphy: She's quite proud of herself.
Connor: Well of course she is!
Mom: Okay, seriously I want you both to listen to me now.
Murphy: We're both here, Ma.
Connor: What is it? We're here.
Mom: It's only 11 here boys, so I got lots more drinking to do with your worthless relatives down at the Amble.
Murphy: Just called to torture us, did ya?
Connor: Ma, how's Uncle Civial?
Mom: Well, you know how it is with him. Always complainin' he's never turning a profit on St. Patty's. Whole damn family goes down there with no money 'cause we know he can't bear to charge us. But he's been having a drink or two himself. Been up the waitress's skirt all night, poor girl.
Connor: Well, that's Uncle Civial for ya.
Murphy: You tell him to take it easy with that, Ma. He's gotta learn to respect women, the way Connor does.
Connor: Oh, Jesus.
Murphy: I gave him his first lesson in sensitivity just today, actually.
Connor: Oh, Christ, don't even say it, you little bastard!
Murphy: He got beat up by a girl.
Connor: Oh, if that was a girl, I wanna see some papers. Ma, she had to be just pre-operative, for Christ fucking sake!
Mom: Lord's fucking name!
Connor and Murphy: Hail Mary, full of Grace...
Mom: What'd ya do, Connor?
Connor: I tried to make friends, didn't I, and she gave me a shot to the nuts!!
Mom: Why...That dirty bitch! Well, I hope you trounced her a good one!
Connor: Well, dirty bitch is right, ya know, I did-
Murphy: Don't you worry, Ma, I respected the hell out of her for ya.
Connor: Oh, Macho Murph, ya.
Mom: Well, listen. I know how my boys take to scrappin' when they take to drinkin'.
Murphy: Yes, Mother.
Mom: I mean it now. I carried the two of ya little bastards around in my belly at the same time, ya ungrateful piss-ants! You ruined my girlish figure in one fell swoop, and then ya sucked me dry. My tits are hanging down to my ankles! I'm trippin' over them for Christ's sakes so you listen to me. No fightin'.
Connor: Yes, Mother.
Mom: Promise me, boys.
Murphy: We promise.
Connor: We promise, Mother.
Mom: Well, there's my boys. Oh shit! Gotta go. Looks like I caused a ruckus with that shot, half the damn neighborhood's coming.
Murphy: Alright. Love ya, Ma. Hey, listen, before you go, just give us the goods, huh, Ma? Please?
Connor: Hey come on now, Ma, it's been 27 years.
Mom: Ah, still bickerin' over that, huh?
Connor: Well, of course we are, now out with it. Come on, now, tell us: who came out first?
Mom: Alright. I suppose ya have the right to know. Are ya ready?
Connor: Go on!!
Murphy: Yeah!
Mom: The one with the bigger cock. (erupts into laughter and hangs up the phone)
Connor: What? What the fuck is that? That's your fucking mother talking like that!
Murphy: That's your fucking mother.
Connor: Fuckin' hell!
(Murphy looks at the naked Connor walking off to get his beer and grins)
Connor: (looks down) Don't even fuckin' start. I've had ice on mine, alright? Fuck.


《國防譯粹》NATIONAL DEFENSE DIGEST

在訓育組辦公室(實為補校辦公室功能)看到的一本薄薄的月刊,而教官居然說是撿到的……XD"
真好,哪天讓我撿到《小型戰爭手冊》吧T^T(美國海軍陸戰寫的備受推崇的軍事經典,卻少有海陸以外的人看過)
不過教官很好心的將月刊送給我了(感激啊ˇO_Q)
然後我當然想訂閱……不過這是國防部部長辦公室出版的,感覺上是不對民間發行?
教官叫我打電話問問嚕,然後如果真的只有軍人可以訂閱,那就……呵呵……(教官是好人ˇ)
我拿到的是第三十三卷第三期。中華民國95年3月發行。此月刊刊登的文章皆為譯文
超多的軍事用語(譯),我還蠻喜歡的ˇ
中華民國國防部
連到世界各地的國防部、陸軍、海軍、空軍、特種部隊的網站看看吧ˇ


本期軍語彙編

1. 海軍調查委員會(Marine Board of Inquiry)
2. 反恐專責小組(Anti-terrorism Task Force. ATTF)
3. 禁止武器組織(Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. OPCW)
4. 嚴重急性呼吸道症候群(Severe Acute Respiratory Syndrome. SARS)
5. 聯合勤務通用面罩(Joint Service General Purpose Mask. JSGPM)
6. 大型飛機紅外線反制系統(Large Aircraft Infrared Countermeasures. LAIRCM)
7. 定向紅外線反制器(Directional Infrared Countermeasures. DIRCM)
8. 剋制應急爆炸裝置聯合特遣部隊(Joint IED Defeat Task Force)
9. 車載應急爆炸裝置(Vehicle-borne IEDs. VBIEDs)
10. 履帶式登陸人員運輸車(Landing Vehicle Tracked Personnel. LVYP)
11. 聯合爆裂物探討小組(Combined Explosive Exploitation Cell. CEXC)
12. 高機動多用途輪型車(High Mobility Multipurpose Vehicle Wheeled. HMMVW)
13. 強制媾和(peace enforcement)
14. 聯戰最高指導構想(Capstone Concept for Joint Operations)
15. 戰略軍士(strategic corporal)
16. 保安車(Internal Security Vehicles. ISV)
17. 裝甲人員運輸車(armoured personnel carriers. APC)
18. 機動調整式舷梯系統(Mobile Adjustable Ramp System. MARS)
19. 公眾調解部隊(Iraqi Civil Warning Intervention Force)
20. 雷達警告接收器(Radar Warning Receiver. RWR)
21. 視頻(crystal video)
22. 同步搜索追蹤(track-while-scan)
23. 以效能為基準(effects-based)
24. 認知管理作戰(perception management)
25. 卡內基防止核武擴散計畫(Camegie Non-Proliferation Project)
26. 戰區安全合作計畫(Theatre Security Cooperation Plan)
27. 責任區(Area of Responsibility. AOR)
28. 美國駐外使館任務執行計畫(US Embassy Mission Performance Plan)
29. 跨部會整合中心(Interagency Fusion Center. IFC)
30. 彈道飛彈防禦(Ballistic Missile Defence. BMD)
31. 非軍事區(Demilitarised Zone. DMZ)
32. 戰略架構協定(Strategic Framework Agreement)
33. 不結盟運動(Non-Aligned Movement)
34. 雙邊防衛諮詢(Bilateral Defence Discussions)
35. 三項公報(Three Joint Communiques)
36. 金援外國軍事(Foreign Military Financing. FMF)
37. 自由結合協定(Compact of Free Association)
38. 亞太安全研究中心(Asia-Pacific Centre for Security Studies. APCSS)
39. 災害處理及人道援助專業中心(Centre of Excellence in Disaster Management and Humanitarian Assistance)
40. 國際軍事教育及訓練(International Military Education and Training. IMET)

《與微之書》白居易

高中國文的選定教材,相信大家都讀過了
身為腐同人,我必須說:這封朋友間的通信徹底萌到我了ˇorz
當時是不懂文言文啦,但聽老師講解真的很懷疑他(老師)怎能如此冷靜?XD"(天音:你以為別人跟你一樣腐敗嗎?!)
而現在看起來……萌等以倍數增長 ̄口 ̄﹔
我喜歡國文~偶而看看詩,愛成語,但國文考試永遠是低分過場orz
我討厭錯字與解釋啦啊啊啊!O口Q
至於理解語法(頂針、倒錯、誇示、設問之類的)、辭態(或字的涵義),可以把握全對XDˇ(天音:沒什麼值得講的!)

在線上找到原文,然後大萌起寫白話文的白痴舉動
我好後悔丟了高一課本啊ˊ口ˋ
下面是用腐愛胡謅的ˇ

  四月十日夜,樂天白:(樂天是小白的字,有互補之意-居易、樂天-生活得簡單,樂天自然)

  微之,微之,不見足下面已三年矣;不得足下書欲二年矣。人生幾何,離闊如此!況以膠漆之心,置於胡越之身,進不得相合,退不能相忘,牽攣乖隔,各欲白首。微之,微之,如何!如何!天實為之,謂之奈何!
  微之,微之,與你不見已經三年了﹔沒收到你的書信快兩年了。人生能有多長,而我們居然分開得如此久!況且我倆的心雖如膠漆般緊密契合,身體卻遠隔兩地,無法馬上見面,想忘了你也辦不到,如此心意牽繫卻身相隔離,讓我們都快白了頭髮。微之,微之,你現在到底是如何!一切都是老天作弄,想起來是如此的無奈!

  僕初到潯陽時,有熊孺登來,得足下前年病甚時一札,上報疾狀,次敘病心,終論平生交分。且云:「危惙之際,不暇及他,惟收數帙文章,封題其上,曰:『他日送達白二十二郎,便請以代書。』」悲哉!微之於我也,其若是乎!又睹所寄聞僕左降詩,云:
  (僕=我。自謙辭)我剛到潯陽這地方時,熊孺登(詩人朋友)來找我,我得知你前年生病並拿到了你的詩書,先講了生病的情況,再提到生病時的心情,最後論及了我們平生的交情。還說了:「病體嚴重的時候,沒辦法顧及到所有事,只有收幾帖文章,在上面註明,說:『哪天拿給白居易(小白在家族堂兄弟中排二十二),這些就代替書信吧。』」真令人難過!微之對我的情意,是如此的在乎!又想到當你知道我被貶官時寄給我的詩,上面說:

  「殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。」此句他人尚不可聞,況僕心哉!至今每吟,猶惻惻耳。且置是事,略敘近懷。
  「蠟燭微弱的火光讓影子晃動,現在聽到了你被左遷到九江。生病中的我驚駭的坐起身子,黑暗中冷風帶著寒雨吹進窗。」這首詩就算讓別人閱讀也會很難過,況且是我的心境!到現在我每回讀這首詩,依然如此。先不說這些事了,我簡單的提一下最近的狀況。

  僕自到九江,已涉三載,形骸且健,方寸甚安。下至家人,幸皆無恙。長兄去夏自徐州至,又有諸院孤小弟妺六、七人,提挈同來。昔所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖飢飽:此一泰也。
  從我到了九江,已經三年,四肢健全,(方寸借代為心靈)心理很安定。而我的家人,全都很好。兄長去年夏天從徐州回來,帶著家族裡無依無靠的小弟妹六、七人,大家一起過來。以往我所擔心牽掛的人,現在都安置在我可以照顧得到的地方,一起分享生活中的一切:這是第一項安泰。

  江州風候稍涼,地少瘴癘,乃至蛇虺蚊蚋,雖有甚稀。湓魚頗肥,江酒極美,其餘食物,多類北地。僕門內之口雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用,亦可自給,身衣口食,且免求人:此二泰也。
  江州的氣候涼爽,沒有奇奇怪怪的疾病,至於蛇類蚊蟲,雖然有但很少。湓水的魚很肥,江州的酒是為上品,其他的食物,大多是北方的類型。我家裡的人雖不少,司馬的薪水雖不多,開銷節流,還是可以自給自足,吃的穿的,不需要別人幫助:這是第二項安泰。

  僕去年秋始遊盧山,到東、西二林間香爐峰下,見雲水泉石,勝絕第一,愛不能捨,因置草堂前有喬松十數株,修竹千餘竿;青蘿為牆垣,白石為橋道;流水周於舍下,飛泉落於簷間;紅榴白蓮,羅生池砌;大抵若是,不能殫記。每一獨往,動彌旬日,平生所好者,盡在其中,不惟忘歸,可以終老:此三泰也。
  我去年秋天開始到廬山遊玩,到東林寺、西林寺兩之間的香爐峰下,看到這裡的雲朵流水溪泉山石,最棒的美景,我非常的喜愛到捨不得離開,因此搭了一座草堂前有在松樹數十株,生長良好的竹林﹔青松蘿作圍牆,白色的石子鋪成橋樑道路,房子旁有流水環繞,瀑布落在屋簷間;紅色的石榴(小小圓形的番石榴肉是紅色的,好吃ˇ),潔白的蓮花,長滿池中池旁﹔大致上是這樣,無法詳細描述。每次一個人前去時,都會流連忘返好幾十天,人生中最喜歡的事物,全都在這了,不免會不想離開,想在此養老度過:這是第三項安泰。

  計足下久得僕書,必加憂望;今故錄三泰,以先奉報。其餘事況,條寫如後云云。
  算起你這麼久沒得到我的書信,一定更加擔憂﹔所以今天講了三項安泰,就先這樣報告。其他還有的狀況,詳細寫出在後面。

  微之,微之,作此書夜,正在草堂中,山窗下,信手把筆,隨意亂書,封題之時,不覺欲曙。舉頭但見山僧一、兩人,或坐或睡;又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。平生故人,去我萬里。瞥然塵念,此際蹔生。餘習所牽,便成三韻云:
  微之,微之,在寫這封信的夜晚,正在草堂中,看得到山景的窗櫺下,拿起筆,就開始寫,文章結束的時候,沒察覺天快亮了,抬頭看見了山裡的憎侶一、兩人,有坐著有睡著,又聽到山中猿啼山谷鳥鳴,聲調是悲哀的。人生的知己,離我那麼遙遠。一些世俗的想法,現在出現並駐留了。習慣所致,作成三個韻腳的詩:

  「憶昔封書與君夜,金鑾殿後欲明天。今夜封書在何處?廬山庵裡曉燈前。籠鳥檻猿俱未死,人間相見是何年?」
  「想起以前寫信給你的夜晚,是在金鑾殿裡待到天快亮。今夜在哪裡寫信呢?在快天亮了的廬山草堂裡小燭燈前。籠中鳥與檻中猿都還沒死亡(意指他們自己就像被囚禁的動物但都還沒死亡),但在我們還活著能再相見是何年呢?」

  微之,微之!此夕此心,君知之乎!
  微之,微之!我此刻的心情,你知道吧!


(白居易的字)樂天頓首(頓首=跪拜。表示敬意,通常用於平輩)


《與微之書》白居易


不祥S曰
你們兩位的情書被公開供後人觀賞嚕~XDDDˇ(大踹)愛你唷ˇ

置身其中:荷蘭─恩合芬

衍生類別:Band of Brothers(諾曼地大空降)
分類等級:Slash、PG
主要角色:Webster/Liebgott
相關訊息:短篇。系列

 


HETHERLANDS─Eindhoven
荷蘭─恩合芬東側郊區
1944年9月18

當Webster看到那名荷蘭農民的小兒子滿足於巧克力塊而露出純真笑容時,他真的感覺好多了﹔就算是在離美國有座大西洋那樣遠的國家中,身為一名可悲的陸軍二等兵,處在一場該死的戰爭裡。
他站起身與兩位同袍離開,Hoobler將帶著他們到他剛才找到的穀倉,動作需要快點,恩合芬幾乎被受到歡迎的美軍佔滿了。
但或許還是遲了一步,到達時他們看見Liebgott早已舒服的躺在稻草堆上對三人微笑「嘿,大兵們。」
「見鬼的,Liebgott, 你一定是跟蹤我們!」笑著卸下裝備甩往Liebgott的方向,Hoobler迫使這名傘兵往旁邊閃躲。
「Hoob, 你可以帶整軍的德國仔找到Lke的指揮所了!」然後一場毫無意義的丟擲軍用品行動展開。
Van Klinken與Webster互看一眼,決定各自找個乾淨、安靜的角落度過今晚。
這項有點幼稚的活動停下了,或許是受到白天的歡欣氣氛影響。因為實際上,“通常”是沒心情這樣玩的。

Liebgott走到Webster身旁躺下,這的確是整理過最好的角落,與Van Klinken他們有段距離。
仰視的Webster眼睛隨著Liebgott移動,因為對方也在看他。
「你看起來心情頗愉快啊,哈佛小子。」
「嘿,不要那樣叫我。」大學生瞪了過去。
「我有看到……你微笑著拿巧克力給那個男孩。」Liebgott右手枕著頭,望著屋頂。
這話題對Webster來講起得有點唐突,他愣了一下「那又怎樣?你自己不會做的事不表示別人也不想做。」
『吝嗇鬼。』在心中加了一句,Webster終於決定這將形容寫入自己的作戰日記。
「我不是這個意思,Web, 」Liebgott左手肘撐起上半身,面向Webster「像你這種人,應該留在家鄉找個漂亮女孩談場戀愛,用那顆自認聰明的腦袋作自己想做的事,或許還可以替活著回去的幸運傢伙寫本傳記之類的,而不是待在這見鬼的戰場上……」
Webster知道自己在幹什麼,坐起來,並且靠近Liebgott的臉,覆上他的嘴唇。只是貼著幾秒,然後離開,冷靜的看著這名猶太人「我現在就在這裡,Joe, 置身其中。」接著再度躺下,側身背對Liebgott。
Liebgott還保持原姿勢,盯著Webster假寐的側臉,不自覺的舔了舔嘴唇,然後倒回到稻草堆。咕噥著「……是啊,置身其中。」


End



Word統計 779 字





後記

第一次在影集裡看到Web的那個笑容就覺得很有好感……好吧,雖然寫到最後氣氛上跟腦中構想的有點出入(汗)順其自然吧(遠目)
吝嗇鬼那句出自Webster的戰爭日記:「一二O磅的Liebgott曾是舊金山的計程車司機,他是個吝嗇鬼,在不談到錢的情況下,他是E連最有趣的人之一。身為傘兵部隊少數猶太人之一,他有著附帶的差異。」
雖然有些寫出想要的感覺……但其實有些想法還是沒點出XD"
“親吻”在這裡有三個功能:藉慰與被藉慰,因為喜歡所以親下去,讓人閉嘴XDˇ
本篇的“置身其中”:戰場上的無奈,兩人的關係發展中

THE BOONDOCK SAINTS

官網:神鬼尖兵/THE BOONDOCK SAINTS
IMDb

Wikipedia
The Boondock Saints←Norman的圖網其中一頁
互聯影庫-处刑人 The Boondock Saints (1999)

這部電影的資料在上面五個網頁都很豐富,至於我個人的感想,與大多數看過此電影的人一樣(笑)
所以應該也不需要再用破爛的文筆多做贅述(天音:其實就是懶惰!)
推薦網頁:
Yam Blog-Fee
優雅論調的後續

發現我截圖很沒效率,11分鐘的電影截80張是因為腦袋判斷不了哪些畫面不用orz
然後還想再圖片旁加些解釋……這樣真的會累!囧"
但我還是沒做到每句台詞每點情節都有截,所以部分用文字敘述ˇ
而我家小電截出來的圖解析度極差又小張……T^T
親愛的璉~就請先湊合著看吧!我會慢慢補完的!(跑走)
(老實講這樣玩得有點愉快ˇ)←被虐狂?!

電影的開始,美好的節日←Fee的介紹

麥克派寧神父 今日的主講嘉賓


禱辭
〝當我舉起了我的閃光劍
〝When I raise my flashing sword
我就負起了審判的責任
and my hand takes hold on judgment
我將向我的敵人復仇
I will take vengeance upon mine enemies,
我會讓那些讓我不好過的人得到報應
And I will repay those who haste me,
主啊
O Lord,
讓我成為您的右手
rasie me to Thy right hand
讓我成為聖徒〞
and count me among Thy saints〞










最常被拿去做宣傳照的一張(笑)
從這裡開始背景音樂是愛爾蘭傳統音樂,輕鬆愉快很順耳ˇ







即將被……的Conner(燦笑)
可愛的Murphyˇ
無言(秉氣凝神?)的眾人
1…
2…
3!
幹這啊!XD
那個“啪滋”好大聲……//////(臉紅啥?!)
讓我們一起沒同情心的大笑吧!XDˇˇˇ

這是……鬧著玩啦……/////(廢話誰不知道,臉紅啥?)


這是豬或牛舌﹙大概﹚



第一次看到以為字幕打錯,這位先生……


不!這是大姐大啊!O口O""



Conner提到了拇指法則,應該是沿用作為“這裡大致上通融的規則”吧,然後MAN女士對此很不爽
“拇指法則”
在二十世紀,男人可以合法的毆打他的妻子,只要他使用的棍子不超過他的拇指粗
Conner則很不要命的回嘴:那樣我們就不會造太大傷害啦,不然就會定為“手腕法則”了
於是MAN女士更不爽了orz

噢~orz
對了,Murphy將MAN女士一拳擊倒XD"
Oh, shit.







呃,以下是因為有電影相關人員表所以我才截……(你就別再辯解了吧 ̄_ ̄)
這是Conner的身側曲線ˇ
以下是Murphy



背景音樂結束

這對兄弟的好友,算半個主角吧?


對愛爾蘭人來說,酒吧是日常生活不可或缺的
不管是多偏僻鄉下的地方,都一定會有教堂與酒吧(笑)
所以找間自己中意的,與老闆合得來的酒吧作為去處是很重要的ˇ
(其實歐美國家大多是這樣)


You konw what thay say.你知道人們怎樣說
People in glass houses sink ships."住在玻璃屋裡的人會使船沉"

孩子們在嘲笑老闆常亂創句子XD"


A penny saved is worth two in the bush, isn't it?

And don't cross the road if you can't get out of the kitchen.

麻煩出現嚕~


然後……
以上是……電影前十分鐘orz



←這是一個很會扯的傢伙,十分白目的角色XD"
屍體一
認得出來嗎,就是昨晚酒吧的俄國黑幫
屍體二

Willem Dafoe大叔登場~(灑花)

挺喜歡這兩個小警察的XDˇ
使喚人的Dafoe大叔ˇ




長官與同袍“認命的去吧”XD
極度不爽兼無言的小刑警XD
真是太喜歡這傢伙被欺負的橋段了XDˇ
接下來請大家欣賞最詭異的犯罪現場調查人員
呃,如果說有點被這樣煞到還可以接受吧ˇ
乳膠手套
沉默無言

我承認我的音樂文化素養很低orz 只知道是歌劇,由女性演唱
……
某種化學檢驗劑(笑)
出現明顯反應
陶醉ing……
檢視彈孔
陶醉回來XD"
下達調查指令
光看彈孔目測就可以大略算出子彈口徑的超強FBI探員
大家應該都知道……這代表啥吧
這兩隻很細膩唷XD 發現Smecker探員的性向
就算差了五米釐也是很厲害ˇ


對以上有疑問的,Detective Duffy幫我們提出問題ˇ







現在大夥來到五樓,白目的Greenly一直懷疑Smecker的說法與證據並堅持自己那可笑至極的假設

偉大的Smecker會再次找機會使喚他的XD
他們看到了……鐵證如山(笑)
記得那兩條項鍊嗎(笑)


鏡頭轉到正在醫院的愛爾蘭笨蛋雙胞胎兄弟身上
他們正在玩“我的手放在你的手下,你將不會感受到我抽出手掌碰觸你的手背,這是如此的神奇!”的幼稚遊戲


Doc, 會關心他們的人
緊張的時候會罵髒話與結巴,嚇到修女了XD

Doc臨走前又詨了一句
XD"

鏡頭轉回警局,Smecker不爽中,一進來就“謝謝大家”
我沒有每句話都截


愛爾蘭的英雄主義也很重


戲謔
司法
正義
警局外,MacManus兄弟蹣跚的來到
單純的嘲笑蠢蛋,而且大家一起笑XD
準備自首
白目又在自討苦吃
這什麼姿勢啊……orz
是啊是啊,看看你的背後
Paul Smecker探員與MacManus兄弟的初見面
多麼美妙的兄弟啊~(灑花)
不用拉馬鈴薯就找到我們了XD
正所謂不鳴則已一鳴驚人?(不是)
一群穿制服的傢伙
Greenly~呵呵~XDˇ


你就繼續被奴役吧~XDˇ

偵訊,兩人秀了好幾句漂亮的愛爾蘭語




回憶在St.Patricks Day當晚在酒吧發生的事情,也是隔天致命衝突的起因
俄國黑幫幾乎買下這整作愛爾蘭社區,而周日才是所有權移轉日,但這三個傢伙惡行惡狀的闖進來


這個David其實有比Greenly還白目白痴 ̄_ ̄﹔
被揍
俄語





撂倒一個!
Doc啊……XD"
被Connor甩出去
本來大夥要幫Murphy,Connor阻止
搞定
燒烤時間~

上酒
點火
今年的St.Patricks Day在此結束(下台一鞠躬)

我一個人排擠全世界!

不想要感性,不想要感傷,情願用粗俗包裝,自在的隱藏。

最近在玩一款08年的老遊戲《無間特攻》(Army of Two),第三人稱動作射擊遊戲,以「雙人合作」為主題。森森地有踵會掉坑(或更慘,自挖坑)的感覺,背對背什麼的也太爽!完全死穴啊!

每次都希望可以失去意識倒下,結束痛苦,可是越這樣想,身體就越繼續行動,仿佛在說:別傻了,以為這種程度就撐不下去了嗎?

If your painting come to live, what would you draw?
"A happy myself."

Only Fanfiction, not Impossible.

已學會:承受壓力,不給壓力。接受命令,不與反抗。為他人淚流,不為自己流淚。人生如屎,當作美食。

I have our way to do something even it's not right and it's nothing about your business.

人生就是,遇見很多人,忘掉不少人,懷念某些人。

人人都是夢想的實踐者。

"Worst day I can remember was in a hospital."
"What day was that?"
"The day I was born."
- Powder (1995)

如果你沒有做過別人的工作,那你怎麼有臉說別人的工作很輕鬆?

If you're never did the work what other people did, then how can you say the work is easy?

有狗的地方就有狗屎,有人的地方就有人渣。

部隊果然比想像中的更煩,算是有料到了orz

小時候看《當風吹起的時候》圖畫書,跟國小時看《美麗人生》電影一樣,根本看不懂。長大後才之後,好痛。

這個世界是有道理這種東西存在的。雖然根本不適用於同人創作(!)

班長的屁屁讚!

我才不要寫世界上最偉大的故事,我只要寫可以逗人笑出聲的小故事。

『就算走別的路也沒關係,繼續走下去就好了。』

人人翻譯有當年,憶起少時羞遮面。

在每個狂熱的階段都有可能交到朋友,但新朋友不一定會知道也不會有興趣知道我幹過什麼,並無特意切割之意,只是有時候過去與當下毫無牽連,不講也不會有人查覺。小的沒有特長也不是很冷靜,如果那樣覺得,只是你還不夠了解我而已。

歐美翁哩突發成功!雖說人生第一本居然是突發,啊這些都XDrz

簡直就是海底火山口旁的盲蝦。

「我該走向祖靈的獵場,還是進入日本的神社?」
「那都不要去吧,就當個自由的遊魂。」

這是賽德克片中我最喜歡的台詞,也是唯一有突破格局的一段話。

腦殼從地上撞彈起的那瞬間,看見樓房之間的天空,看見了不常有的柏油路面角度。沒有感覺到痛,也聽不到聲音。畫面很鮮明,但什麼都不清楚。我記得,在那幾毫秒的時間裡,覺得很自由。然後又回到了地面,得面對一切。

International Week of Pornography

不吐嘈,怎能叫人生呢。

IneVan幫我做的LOGO! 我好喜歡所以放這裡炫耀啊啊啊!!!(瘋狂狀態)

不敢相信我居然這麼感傷。好不舒服,有沒有一種藥可以吃了就不再感傷?

世事難料。

就是會有那些有了年紀也有社會歷練,有家庭也有人際關係,卻沒有判斷力和包容心,硬拿著迂腐、不合時宜的價值觀來不尊重人,而且完全不自覺有錯的人。放心的去死吧,世界沒了你們就可以爛得再慢一點。

我不在乎這個世界,但我在乎你們。

Human這篇翻得真好(y)翻譯代表作。(自我感覺超良好)

"I know how your lonesome." (No, you don't.)

對他說了他是一個不適合娶妻生子的人。但就算說這種話,他還是一個神經病。世界還是照轉,我還是照想死。在一個看向你的眼神中充滿對其他人都不會出現的厭惡與鄙視的人,你要怎麼尊敬他?不是說我沒有錯,只是他甚至認為自己沒錯。太噁心了,這只是一種極致的惡性循環。

腦內遮蔽系統自動開啟!

愛過,才懂恨。當年無知的愛造就今日無奈的恨。你明白其實我們早就開始彼此憎惡,但不願接受只是讓自己越發可惡。你的精神病就是這樣來的。王八蛋。

其實我家很有錢,考慮到被他揮霍浪費掉的部分,可以買兇殺人或付一級殺人罪的保釋金,尤其足夠當做腦溢血的醫療費。但重點是,已經都被花掉了。

"自我分析和自我耽溺也是一種自我毀滅的微妙形式,早晚會走到印度教所謂的涅槃和精神病醫師所說的緊張性精神分裂症。"

好痛苦喔,不過習慣就好。而且世界上還有許多人過得比我慘,我已經不應該抱怨太多了。

聽許多的他們說,『曾以為背著一把吉他,讓歌聲伴著淚水與歡笑,就可以一路瀟灑走下去。』- 那些如今成為我們父母的人

從小就命令我們除了讀書其它都不用想,現在我們學業成績都不怎樣也就算了,還開始問我們為什麼當初不學些才藝,比如射箭,空手道之類的。你現在是他媽的在靠夭什麼?啊?我才想問你當初幹嘛不把我留在套子裡就好。

Ich schreibe anders als ich rede, ich rede anders als ich denke, ich denke anders als ich denken soll und so geht es weiter bis ins tiefste Dunkel. (Brief, 1902-1924)

兩種樂器同款老師……哇好尷尬,這是雙倍福利也是雙重煎熬。對一個新手來說這樣真的好嗎???囧rz
雖然的確是自己太不自量力而為啦……不過欲望這頭野獸已經抓住我了XD

對台灣的樂隊說:太謙虛是當不了搖滾明星的。實力甚至都可以不算什麼。

一樣用二十五年,極少數樂團撐到被稱為世界上最偉大的搖滾樂團之一,成為葛萊美獎得獎者、登入搖滾名人堂,其它絕大部分的樂團永遠走不到這一步,這是所有人都不得不接受的現實,那絕大部分的樂團的樂迷中的一部分便會攻擊甘願耽溺在星光下的樂迷,最後就是雙方都將之視為垃圾。
嗯,這只是歐美的情況。

在台灣玩音樂大多是種以失望為基石的恩賜,離‘生活’這等級還遠得令人心痛。

翻譯歌百首數進入倒數階段,這是第一小步的達成!

真,幹。

因為等那婊子養的28路公車(由無恥的政府給那犯賤的南台灣客運在他媽的營運),所以得在見鬼的火車站月台裡多浪費40分鐘腦殘的生命,回到家後就只能吃那該死的餿便當。

Rancid - Fall Back Down
(大推,好碰友之歌)

My Funny Valentine這篇翻得很爛,當時就知道了,但卻完全改善不了,現在回頭看才想通可以做哪些潤飾,啊啊……果然將譯文放置play一段時間後再改是翻譯標準流程(參考書play)

新技能:百字虐。

直接破梗算了:泰迪是被操控了去關掉大衛。

想來我不是失眠,而是得了醒著就捨不得睡覺,睡了又不願意起床的病。
(via @twitter)
太精確了,要當做我人生的註腳。

要是不快寫出這個邊攔的作用和對我的意義,會有點難繼續胡扯下去XD

只是……從週日下午睡到週一中午而已(遠目)

想當年(?)第一次看到Maroon 5的MV是"Makes Me Wonder", 那時我認真以為這是一個all gay guys的樂團,雖然一堆火辣空姐在他們身上又蹭又舔的。現在再看到他們,感覺依舊。XDDD
ps. 貝斯手和鍵盤手把頭髮剪短是個再正確也不過的選擇了。

腳指都通風了,可以買新襪子了噎呼!(窮酸調)

將有精神科醫師駐校免費諮詢,可預約。口恩……口亨。

昨夜3 A.M. May和我在我的房間內聊通宵,她說了些邪惡的事讓我在床上扭動不已……Orz

事實:做完興奮無比的激烈運動後就想大吃特吃。

腦疼。

hey! 各位認得出這個muttering的背景圖片來自哪嗎 :D

其實我絕大部分的軍事知識都股溝來著,我辦得到,你們也一定辦得到!(口黑)

很喜歡吉他的多樣聲音和吉他手彈琴時的陶醉或激動神情,但我真的討厭彈吉他,他媽的手指痛啦!

這裡可以打髒話而不被消音,太棒啦!XDDDDDD

我得到愛馬士小姐了!